New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Examples
-
cit. nota 130, págs. 319 y 320. Como bien lo ha señalado L. Lijnzaad, no se trata de aceptación stricto sensu, “[i]t is the problem of inactive states whose laxity leads to the acceptance of reservations contrary to object and purpose” (op.
انظر بهذا الصدد M. Coccia، المرجع السالف الذكر، الحاشية 34 أعلاه، الصفحة 36؛ و F. Horn، المرجع السالف الذكر، الحاشية 37 أعلاه، الصفحتان 121 و131 أو K. Zemanek، المرجع السالف الذكر، الحاشية 347 أعلاه، الصفحتان 331 و 332؛ وانظر أيضا G. Gaja، المرجع السالف الذكر، الحاشية 130 أعلاه، الصفحتان 319 و 320.
-
En la publicación figuran artículos como Is the NPT up to the challenge of proliferation?, Strengthening non-proliferation rules and norms - the three-state problem, A.Q. Khan and the Limits of the Non-proliferation Regime, IAEA Safeguards and the NPT, Voluntary action in the fight against weapons of mass destruction and Contextualizing past, present and future challenges to the NPT regime, cuyos autores son Rebecca Johnson, George Perkovich, Christopher Clary, Ben Sanders, Rose Gottemoeller y Rhianna Tyson.
وتضمن هذا العدد ورقات منها مثلا الورقات المعنونة ”هل معاهدة عدم الانتشار كافية للتصدي لتحدي الانتشار؟“، و ”تعزيز قواعد ومعايير عدم الانتشار - مشكلة الدول الثلاث“، و ”عبد القدير خان وحدود نظام عدم الانتشار“، و ”ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومعاهدة عدم الانتشار“، و ”التدابير الطوعية في مجال مكافحة أسلحة التدمير الشامل“، و ”وضع التحديات الماضية والراهنة والمقبلة لنظام معاهدة عدم الانتشار في سياقاتها“، التي كتبتها ريبيكا جونسون، وجورج بركوفتش، وكريستوفر كلاري، وبن ساندوز، وروز غوتيمولر ، وريانا تايسون.